TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:31

Konteks
4:31 When 1  they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 2  and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 3  the word of God 4  courageously. 5 

Kisah Para Rasul 6:8

Konteks
Stephen is Arrested

6:8 Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs 6  among the people.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:31]  1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[4:31]  2 sn The place where they were assembled…was shaken. This signifies that God is in their midst. See Acts 16:26; Exod 19:18; Ps 114:7; Isa 6:4.

[4:31]  3 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.

[4:31]  4 tn Or “speak God’s message.”

[4:31]  5 tn Or “with boldness.”

[6:8]  6 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context. Here the work of miracles extends beyond the Twelve for the first time.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA